Significado en Inglés de

British and American English

The Difference Between British and American English

While British and American English are mutually intelligible, there are some notable differences. Understanding these can help you communicate more effectively in both variants: 1. Spelling: – British: colour, centre, travelling – American: color, center, traveling 2. Vocabulary: – British: lift, rubbish, biscuit – American: elevator, trash, cookie 3. Past tense verbs: – British often […]

The Difference Between British and American English Read More »

pronunciation

Essential Tips to Improve Your English Pronunciation!

Mastering English pronunciation can be challenging. Here are some key tips to enhance your skills: 1. Focus on problematic sounds: Pay special attention to sounds that don’t exist in Spanish. These include: – The /h/ sound: Practice with words like «home,» «happy,» and «hello.» Sentence: «The happy hedgehog hopped home.» – The /v/ sound: Often

Essential Tips to Improve Your English Pronunciation! Read More »

photograph of a man adding fuel to a fire

To add fuel to the fire: Echar leña al fuego

To “add fuel to the fire” is an English expression conveying the act of worsening a situation, usually by making conflict or disagreement more intense. It’s like pouring metaphorical fuel on an already burning fire, exacerbating tensions. Example: Consider a heated argument between friends. Instead of trying to calm the situation, someone making provocative remarks

To add fuel to the fire: Echar leña al fuego Read More »

illustration of Ebeneezer Scrooge

Bah Humbug

One of the most famous English novels was published in 1834. Charles Dickens’ A Christmas Carol tells the story of a rich man called Ebenezer Scrooge who treats his workers poorly and does not believe in Christian charity. It was written at a time when a lot of the Christmas traditions we celebrate in England

Bah Humbug Read More »

Over-the-top

This idiom dates back to the First World War 1914-18. The war reached a ‘stalemate’ very early on, with both sides realising they could not keep on advancing. The only way to hold on to the land that had been captured was to dig trenches. The trenches were hundreds and miles long, and deep enough

Over-the-top Read More »

Fun and funny

“Fun” is different from “funny”. “Fun” is something that is enjoyable in the sense of an activity (es divertido en el sentido de entretenido). “Funny” is what you may say about a joke or the behaviour of Mr. Bean (a diferencia a “funny” que es divertido en el sentido de gracioso). Some examples: Shark fishing

Fun and funny Read More »

Hold your horses!

Horse (caballo ) you will know. The expression “hold your horses” is an imperative (imperativa) expression. It means to stop or slow down. Its origin comes from Homer´s “Iliad”, where the writer refers to someone who is driving his chariot (carruaje) like a maniac (maníaco). Here are some expressions. Hold your horses (para el carro)!

Hold your horses! Read More »

Scroll al inicio